说 明
这首词写女子的哀怨。
注 释
①五陵薄幸:指薄情子弟。五陵,指汉高帝长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵,昭帝平陵。富豪家所居住的地方,多纨绔子弟。
词 解
碧蓝的天空仿佛将多余的颜色融进大地的翠绿。轻薄的五陵少年,一去又无消息。我整日关掩着朱门,思魂暗断在别愁里。
树上的花飘散着暖暖的芳香,自由自在的莺鸟在高声鸣啼,回塘的春水灌满池塘,低飞的燕子轻拂着满池涟漪。我寂寞地望着画屏山景,让相思陶醉在梦中的欢聚。
李珣 三十七首
李珣
李珣(约 855—约 930),前蜀词人,字德润,梓州(今四川三台)人。其妹李舜弦为蜀主王衍昭仪,他以秀才被举荐为朝官,前蜀灭亡后不仕。工诗词,题材较广,于男女闺情外亦有抒怀之作,描写南方风物颇有特色。其词风格清婉,在花间派词人中别具一格。
浣溪沙
原 文
入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄。翠钿檀注助容光。 相见无言还有恨,几回拚却又思量①。月窗香径梦悠飏。