原文
深宫高楼入紫清①,金作蛟龙盘绣楹yíng。佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝②。春风吹落君王耳,此曲乃是《升天行》③。因出天池泛蓬瀛yíng④,楼船蹙cù沓tà波浪惊⑤。三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾⑥。万姓聚舞歌太平。我无为,人自宁⑦。三十六帝欲相迎⑧,仙人飘翩下云軿píng⑨。帝不去,留镐hào京⑩。安能为轩xuān辕yuán,独往入杳yǎo冥míng??小臣拜献南山寿?,陛下万古垂鸿名?。
注释
①紫清:天帝居住的地方。②弦将手语:意思是弦与手摩擦而成声。③《升天行》:古乐府名。④天池:指汉武帝时所建太液池,池中筑有三座山,象征蓬莱、瀛洲、方丈三神山。⑤蹙沓:密集迫近的样子。⑥挝钟考鼓:敲钟击鼓。⑦我无为,人自宁:《老子》中有“我无为而民自化”之句。这里指无为而治。⑧三十六帝:道教传说有三十六天帝。⑨軿:这里指仙人在云中乘坐的有帷有盖的车子。軿,有帷有盖的车子。⑩镐京:西周武王建都镐京,在长安县西北十八里,自汉武帝后遗址沦陷。这里代指汉唐都城长安。?杳冥:遥远处,这是指遥远的天空。?南山寿:喻寿命长,为常用祝寿之语。?垂:流传。鸿名:大名。